Kata Sunda Serapan dari Bahasa Asing (Kecap Serapan tina Basa Deungeun)
Dalam kosa kata bahasa Sunda banyak dijumpai kata-kata serapan seperti dalam bahasa Indonesia. Kata atau kecap dalam bahasa Sunda yang berasal dari bahasa Asing sering kita dengar ditengah masyarakat dan sudah jadi bahasa sehari-hari. Kadang kita tidak menyadari bahwa kecap atau kata tersebut bukan kecap asli bahasa Sunda tetapi kecap serepan (kata serapan) dari basa Deungeun (bahasa Asing). Dibawah ini beberapa kecap serepan Basa Deungeun yang sering diucapkan sehari-hari
baca: Bahasa Sunda serapan dari bahasa Belanda
Contoh Kecap-kecap Sunda Serapan tina Basa Deungeun
- Kulkas = Koelkast
- Kamar (ruangan) = Kamer
- Saklar = Schakelaar
- Keran = Kraan
- Kubus = Kubus
- Dus = Doos
- Soak = Zwak
- Baut - bout
- mur = Moer
- Etalase = Etalage
- Pantofel = Pantoffel
- Ban = Band
- Pabrik = Fabriek
- Setrum = Stroom
- Spaneng = Spanning
- Karton= Karton
- Kuas = Kwast
- Akte/ Akta = Akte
- Telat = Te laat
- Toren
- ahir - akhir
- akal - aqal
- gaib - ghaib
- bodi - body
- hen - hand
- pinalti= Finalty
- komputer- computer
- spiker - speaker
- foto kopi - photo copy
- bodigar - body guard
- televisi - television
- angpaw
- cap
- cét
- emih
- kecap
- loténg
- tauco
- bapaw
- capcay
- cingcaw
- lihay
- pécay
- moci
- siomay
baca: Bahasa Sunda serapan dari bahasa Belanda
hebat !!!!!!!!!!!!!
BalasHapuspanjang dan bermutu